株式会社吉村印刷

印刷を楽しむブログ

絵本「あざみの花」の英訳版を作製しました!


このたび、長周新聞社様より依頼をいただき、「あざみの花 The Thistle Flower」を作製しました。

この本は、2017年に発行された絵本の改訂版です。今回、海外から日本を訪れる観光客や日本在住の外国人の方へも紹介したいとの要望を受け、日本人・外国人の双方が読みやすいよう、日本語と英語を併記した組版を行いました。



「あざみの花」は、広島で被爆した作者の母親が、白血病に冒され乳癌を併発して苦しむさまと、その様子を見守る被爆家族の胸を引き裂くような辛さを著した、ノンフィクション作品です。作者の古川豊子氏は、「二度と原爆をくり返してはならない!!」という強い願いから執筆を行われたと、あとがきに記しておられます。

このたびの改訂版では、外国人に手に取って貰いやすく、また印象に残るよう、表紙はカラー印刷とし、B5版48頁の上製本となりました。多くの被爆者の方々の思いを1冊の本に込め、私たちも作製に携われたことに感謝しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です